🔥Disfruta de una prueba gratuita de 7 días de Jpkles: la solución completa para gestionar tu negocio. ¡Prueba todas las funciones antes de suscribirte! 🔥
🔥 7 días de prueba gratuita 🔥

Condiciones generales de servicio (CGS)

Fecha de última actualización: 15/10/2024

jpks es uno limitado Derecho búlgaro al capital social de 17 Lev, registrado en la Agencia de Registro administrado por el Ministerio de Justicia de Bulgaria bajo el número 207941182 y cuya oficina central se encuentra Distrito de la calle Srédets. 1 Rue Racho Dimchev, Entr. A, Fl. 1, aplicación. 1, 1000 Sofía, Bulgaria representada por Jeremy Papaziano (el “proveedor”).

El número de IVA intracomunitario del proveedor de servicios es el BG207941182.

El proveedor puede adjuntarse a los siguientes datos de contacto:

–       Distrito de la calle Srédets. 1 Rue Racho Dimchev, Entr. A, Fl. 1, aplicación. 1, 1000 Sofía, Bulgaria

–       contact@jpkles.com

Artículo 1 – Alcance

Estas condiciones generales de servicio (la ‘ Términos y condiciones ») SAplicar a los siguientes servicios (el Servicios ‘) proporcionado por el proveedor de servicios a cualquier cliente profesional que desee beneficiarse de él (la ‘ Cliente »):

–    Acceso al software SaaS ERP proporcionado por JPKLES.

Las principales características de los Servicios se adjuntan al presente.

Cualquier pedido de servicios implica, por parte del Cliente, la previa aceptación sin restricción o reserva de las Condiciones Generales, que el Cliente declara haber leído.

Las condiciones generales son aplicables sin perjuicio de cualquier estipulación en contrario que aparezca en todos los documentos que emanan del cliente, y en particular en sus condiciones generales de compra.

Las Condiciones Generales son aplicables sujetas a cualquier estipulación en contrario que aparezca en el Formulario de Pedido o Condiciones Específicas, en su caso, entre el Proveedor de Servicios y el Cliente interesado.

Artículo 2 – Pedidos

Cada pedido de servicios da lugar al establecimiento de una estimación detallada, por un período de validez de 30 días a partir de su fecha de creación si el cliente lo solicita.

El pedido es definitivo al momento de la aceptación y firma de la cotización por parte del cliente, siendo este último el valor de una orden de compra.

El Cliente también puede pagar directamente la suscripción ofrecida por el Proveedor de Servicios, el Pago que actúa para aceptar las Condiciones Generales de Servicio y un contrato entre el Cliente y el Proveedor de Servicios.

El formulario de pedido, la naturaleza de los servicios y sus condiciones de ejecución no podrán ser modificados sin el consentimiento previo por escrito del proveedor de servicios.

En caso de cancelación por parte del Cliente de un pedido confirmado, por cualquier motivo, y sin perjuicio de cualquier daño e interés adicional:

  • una suma correspondiente a 50 El % del precio total excluyendo el impuesto de servicios se debe al proveedor del servicio y se facturará al cliente.

Artículo 3 – Condiciones de precios

Los servicios se prestan al precio del prestador de servicios vigente el día de la firma del formulario de pedido o pago realizado, expresado en euros excluyendo el impuesto.

En caso de un precio indeterminable a priori, el precio de los servicios se determina en el formulario de pedido de acuerdo con la naturaleza de los servicios, el nivel de competencia y conocimientos requeridos y el número, cualificación y experiencia del personal necesario.

En el caso de un precio determinado, se adjuntan las tarifas de servicio y/o las tarifas de facturación por hora aplicables en la fecha del mismo.

El arancel es firme y no puede ser revisado durante la duración de la prestación de los servicios, renunciando expresamente a las partes las disposiciones del artículo 1195 del Código Civil.

Sin embargo, el Proveedor de Servicios se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento para todos los servicios que se suscribieran después de esta modificación.

Cuando los servicios estén en funcionamiento sucesivo, facturables de forma regular y puedan estar sujetos a renovación tácita, cualquier modificación de la tarifa por servicios entrará en vigencia durante el próximo período contractual. En ausencia de rescisión por parte del cliente antes de que esto entre en vigor, el nuevo precio será aplicable al nuevo período contractual.

Cualquier cambio en las tarifas resultante de un aumento en el impuesto al valor agregado o la creación de cualquier nuevo impuesto basado en el precio de los servicios se aplicará de forma inmediata y automática.

Cualquier rebaja, reembolso y descuento podrá aplicarse a los Servicios bajo las condiciones previstas en el Apéndice o en cualquier otro documento que se comunicaría al Cliente. En el caso de una tarifa promocional, el proveedor de serviciosse compromete a aplicar este precio a cualquier pedido realizado durante el período de promoción.

Los costos incurridos por la prestación de los servicios podrán estar sujetos a reinvocación al cliente (gastos de viaje, alojamiento, desembolsos, etc.) de acuerdo con el acuerdo de las partes que comparezcan si es necesario en el formulario de pedido.

Artículo 4 – Condiciones de facturación y pago

En caso de servicios con sucesiva ejecución:

Los servicios se facturan y el precio es debido y pagadero en la fecha de primer registro del cliente con el proveedor de servicios dando lugar a la prestación de los servicios.

Se pueden utilizar los siguientes métodos de pago:

●    [Cartes bancaires]

●    [Virement bancaire]

●    [Prélèvement automatique]

En caso de pago anticipado por parte del cliente, no se cobrará ningún descuento. En ningún caso se pueden suspender los pagos o hacer que elobjeto deCualquier compensación sin consentimiento previo por escrito entre el proveedor de servicios y el cliente. Cualquier suspensión, deducción o compensación operada unilateralmente por el Cliente será tratada como un incumplimiento y dará lugar a todas las consecuencias de un pago atrasado.

Se acuerda expresamente que el cliente es válido para pagar con el único pago de laobligación, de conformidad con las disposiciones de laArtículo 1344 del Código Civil. En caso de retraso en el pago de cualquiera de los plazos, el proveedor de servicios se reserva en particular el derecho, sin que se deba al cliente ninguna compensación, a:

– exigir el pago inmediato de todas las sumas que se deben por los servicios, que se pagan inmediatamente independientemente de su fecha de vencimiento inicial;

– Rechazar cualquier nuevo pedido o exigir para cualquier nueva orden un pago en efectivo o una garantía para la correcta ejecución de los compromisos;

– Asignar cualquier pago parcial en primer lugar a la parte no privilegiada de la deuda y luego a las sumas de las cuales elLa exigibilidad es la más antigua;

– Reducir, suspender o cancelar los servicios actuales,[Délai]Días después de la notificación formal quedó sin efecto, realizada por el proveedor de servicios con el cliente;

– Aplicar, sin previo aviso, a todas las sumas adeudadas, desde el primer día de retraso hastaPago total, multas por pagos atrasados calculados a la tasa a que se refiere el artículo L.441-10 del Código Comercial; y/o

– Demanda el pago de una indemnización total de 40€ por costes de recuperación, por cada factura pagada atrasada, y el pago de indemnización igual al 10% de las sumas restantes a su cargo, sin perjuicio de la reparación de cualquier daño realmente sufrido.

Artículo 5 – Métodos de prestación de servicios

El proveedor de servicios declara que tiene las habilidades, experiencia y medios necesarios para prestar los servicios, y asumirá la total responsabilidad tanto de la prestación de los servicios como de la organización del trabajo de su personal si es necesario.

El Proveedor de Servicios brindará servicios de buena fe y aplicará toda la debida diligencia para el cumplimiento de sus obligaciones bajo estas condiciones generales, en cumplimiento de las leyes y reglamentos y los derechos de terceros.

En particular, el proveedor se compromete a:

– Proporcionar toda la atención requerida por la diligencia profesional y los usos del lugar a la prestación de los servicios;

– poner en marcha o disponer de los medios apropiados para la prestación de los servicios;

– En ausencia de la prestación inmediata de los servicios, esforzarse al máximo para garantizar el cumplimiento del plazo indicativo o calendario que figura en el formulario de pedido.

El Proveedor de Servicios proporcionará los servicios en el lugar acordado con el Cliente en el formulario de pedido. En el caso de que el proveedor de servicios brinde los servicios en las instalaciones del Cliente, el Proveedor de Servicios deberá cumplir y se asegurará de que su personal cumpla con las normas razonables de seguridad y los procedimientos de salud, seguridad y confidencialidad vigentes en dichos locales.

El proveedor de servicios colaborará activamente y de buena fe con el cliente en todas las áreas, con miras a la correcta prestación de los servicios, e informará de inmediato al cliente de cualquier dificultad o disputa que surja durante la realización de su misión.

El proveedor de servicios prestará los servicios en total independencia y autonomía. Ni el proveedor de servicios, ni sus gerentes, ni los miembros de su personal, podrán reclamar ser agentes, subcontratistas o empleados del cliente y tendrán el poder o autoridad para tomar decisiones, compromisos, o concluir contratos en nombre y en nombre del cliente, de cualquier manera, Excepto el mandato escrito especial anterior y especial otorgado por el cliente.

El prestador de servicios será responsable de los impuestos, aportes de seguridad social o sanciones inherentes a su actividad como profesional independiente, deberá completar todas las formalidades inherentes a esta condición, respetando las obligaciones legales y reglamentarias que le incumben con respecto al empleo y la remuneración del personal necesario para prestar servicios.

El Proveedor de Servicios deberá, de ser necesario, notificar al Cliente por escrito de cualquier misión o acción que pueda crear una situación de conflicto de interés, de tal manera que las partes determinen por mutuo acuerdo las decisiones a tomar y las medidas a implementar para preservar los intereses del cliente.

Artículo 6 – Obligaciones del Cliente

El cliente colabora activamente y de buena fe con el proveedor de servicios en todas las áreas para el correcto desempeño de los servicios.

En particular, comunica información y documentos de carácter completo, preciso y sincero y toma las decisiones razonablemente necesarias dentro del tiempo requerido para la prestación de los servicios. El Proveedor de Servicios estará autorizado a utilizar cualquier elemento comunicado por el Cliente a los efectos de la prestación de los Servicios o obtenido a través de fuentes de información pública generalmente consideradas fiables y presumidos, sin que se comprometa su responsabilidad, de que este elemento sea exacto, preciso, sincero, completo y no incluya inexactitud o Es probable que la insuficiencia altere su alcance.

El cliente debe designar a un representante disponible e invertido en el poder de toma de decisiones que será el principal interlocutor del proveedor de servicios en la gestión de sus relaciones para el desempeño de los servicios.

El Cliente no podrá modificar, durante la prestación de los Servicios, su naturaleza o sus condiciones de suministro, excepto con el acuerdo previo por escrito del Proveedor de Servicios.

Se compromete a informar inmediatamente al proveedor de servicios de cualquier dificultad, reservas o disputas que surjan durante la prestación de los Servicios, con el fin de permitir, en su caso, una solución amistosa de la situación.

El Cliente paga el precio de los Servicios en las condiciones y de acuerdo con los términos aquí previstos.

Artículo 7 – Quejas

En caso de incumplimiento o prestación defectuosa de los Servicios, el Cliente deberá notificar al Proveedor del Servicio y formular sus quejas, reservas y documentos de respaldo pertinentes dentro de los treinta (30) días calendario siguientes a la fecha en que tenga conocimiento, con el fin de permitir a las partes hacer sus mejores esfuerzos para lograr una Liquidación amistosa de la situación dentro de los treinta (30) días calendario siguientes a la notificación inicial del cliente.

En ausencia de una liquidación amistosa bajo las condiciones antes mencionadas y en caso de incumplimiento suficientemente grave del proveedor de servicios, el Cliente podrá rescindir las Condiciones Generales en las condiciones previstas en el Artículo 13 y obtener, si es necesario, daños del Proveedor de Servicios a efectos de Reparando el daño sufrido, el Cliente renuncia con anticipación a solicitar una ejecución forzosa en especie por el prestador de servicios o por un tercero o por una reducción proporcional del precio, por derogación expresa de las disposiciones de los artículos 1221, 1222 y 1223 del Código Civil.

Artículo 8 – Responsabilidad del proveedor de servicios

El proveedor de servicios está obligado por una obligación de medios para la prestación de servicios.

La responsabilidad del proveedor de servicios no puede ser comprometida:

– En caso de incumplimiento de cualquier obligación resultante deUn evento fortuito o de fuerza mayor en el sentido del artículo 1218 del Código Civil, incluidos, entre otros, eventos impredecibles como huelgas, paros laborales, disturbios sociales, cierres de fábricas, inundaciones, incendios, falta de producción o transporte no consecutivo a su acto personal, interrupción del suministro, guerras, disturbios, insurrecciones y, en general, cualquier circunstancia o evento que impida que la empresa ejecute adecuadamente sus obligaciones;

– En caso de que la información, datos, instrucciones, materiales o medios comunicados por el cliente sean erróneos o incompletos, y más generalmente en el caso de que el incumplimiento o la prestación defectuosa de los Servicios resulte en todo o parte del comportamiento, una falla o falla del Cliente;

– En caso de utilizar los resultados de los servicios para un objeto o un fin diferente de aquellos por los que intervino el proveedor de servicios, la errónea implementación de las recomendaciones del prestador de servicios o no tener en cuenta las reservas emitidas por el proveedor de servicios.

En cualquier caso, el proveedor de servicios no incurre en responsabilidad alguna por daños o perjuicios indirectos o inmateriales o prejuicios tales como daño financiero, pérdida de oportunidad, pérdida de beneficio, pérdida de contrato, pérdida de orden, pérdida de clientes, pérdida de negocio, daño o perturbación comercial o prejuicio de imagen, que podría resultar del suministro defectuoso o la falta de prestación de servicios.

El pasivo del proveedor de servicios no podrá exceder de un importe igual al precio excluyendo los impuestos recaudados al cliente por la prestación de servicios durante los últimos doce (12) meses.

De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 2254 del Código Civil, cualquier acción legal por parte de un Cliente con respecto al Proveedor de Servicios se ve afectada por la prescripción al final de un (1) año después de la fecha en que el Cliente en cuestión haya tenido conocimiento o se presume que haya tenido conocimiento de los daños y perjuicios hecho

Artículo 9 – No solicitación

El Cliente deberá prohibirse, a lo largo de la duración de estas Condiciones Generales, aumentado en un período de un (1) año después de su terminación o terminación por cualquier motivo, incitar o intentar inducir, directa o indirectamente y de cualquier manera, cualquier empleado, consultor, agente o representante del proveedor de servicios, para dejar al proveedor de servicios o ingresar al servicio, de cualquier manera (como empleado, agente, consultor, accionista u otro), de otra empresa.

Artículo 10 – Confidencialidad

Durante la duración de los Servicios, cada Parte podrá leer o recibir información confidencial, documentos y/o datos sobre la otra parte. Como resultado, cada Parte se compromete, tanto en su nombre como en el nombre de sus Agentes para quienes sea fuerte, para preservar la estricta confidencialidad de toda información confidencial, documentos y/o datos de cualquier tipo en relación con los resultados, actividad o clientes de la otra parte o cualquier información recibida o obtenida de una Parte en relación con la prestación de los servicios.

Este compromiso de confidencialidad de las partes es válido, tanto por la duración de los servicios como por un período de dos (2) años después de su prestación.

Artículo 11 – Propiedad intelectual

Salvo acuerdo previo por escrito del proveedor de servicios, el prestador de servicios es el propietario exclusivo de todos los derechos de propiedad intelectual relativos a los elementos comunicados al cliente en el contexto de la prestación de los servicios y, en particular, en la carta gráfica, el título, el formulario, el plan y la estructura de la información y los documentos Comunicados, textos, logotipos, marcas, imágenes y fotógrafos, animaciones y videos, eslóganes, bases de datos y más en general todo o parte de los elementos comunicados.

En consecuencia, estas condiciones generales nconducir a la transferencia deNinguno de estos derechos de propiedad intelectual en beneficio del cliente, queProhibido reproducir, dUsar y/o representar, por cualquier proceso, incluso parcialmente, cualquier elemento sobre el cual el Proveedor tenga un derecho de propiedad intelectual.

Como excepción a lo anterior, el prestador de servicios otorga al Cliente, sujeto al cumplimiento de este último con las presentes Condiciones Generales, un derecho no exclusivo e intransferible de acceso a los elementos comunicados en el contexto de la prestación de los Servicios y de los que posee, de descargarlos e imprimirlos en su caso en el contexto del uso interno personal y no comercial.

Artículo 12 – Datos personales

12.1 Naturaleza de los datos personales recogidos

El proveedor de servicios se compromete a recopilar únicamente datos personales adecuados, relevantes y limitados a lo que sea necesario con respecto a los fines para los que se tratan. Ningún dato personal considerado “sensible”, como el origen racial o étnico, las opiniones políticas, filosóficas o religiosas no pueden ser solicitadas o recopiladas del cliente.

Por la presente se informa al Cliente que los datos personales que se denuncian como obligatorios en los formularios y recogidos como parte del servicio aquí descrito son necesarios para la prestación del servicio. Entre los datos personales del cliente que el proveedor de servicios recopila de él pueden incluir:

– sus nombres y apellidos

– su dirección de correo electrónico

– su número de teléfono

– su fecha de nacimiento

– su tipo

– Su papel en la empresa

12.2 Finalidad del tratamiento de datos personales

Los datos personales pueden ser recopilados y utilizados por el proveedor de servicios con el fin de prestar los servicios, y pueden transmitirse a las empresas responsables de la gestión, ejecución y procesamiento de transacciones de pago.

También es probable que los datos recopilados se utilicen en el contexto de la gestión de relaciones comerciales para establecer estadísticas, realizar estudios de mercado y de comportamiento y permitir al proveedor mejorar y personalizar los servicios.

12.3 Preservación, seguridad y confidencialidad de los datos personales

Los datos personales recogidos son tratados y almacenados en condiciones destinadas a garantizar su seguridad y se conservan durante el tiempo estrictamente necesario para la consecución de los fines a que se refiere el artículo 12.2 de las presentes Condiciones Generales. Más allá de esta duración, se mantendrán con fines exclusivamente estadísticos y no darán lugar a ninguna explotación de ningún tipo.

Estos datos también pueden conservarse por motivos de seguridad y retención, con el fin de cumplir con las obligaciones legales y reglamentarias a las que está sujeto el proveedor de servicios.

El Proveedor de Servicios se compromete a implementar medidas de seguridad técnicas y organizativas con el fin de garantizar la seguridad, integridad y confidencialidad de todos los datos personales, con el fin de evitar que se distorsionen, se dañen o no autorizados a terceros.

Sin embargo, se especifica que como no son infalibles medidas de seguridad, el proveedor de servicios no puede garantizar la seguridad absoluta de los datos personales del cliente.

12.4 Transferencia de Datos Personales

No Transferencia de Datos Personales nes realizado fuera de la Unión Europea por el propio proveedor de servicios.

Las transferencias de datos personales a los Estados Unidos debido al uso del servicio de comunicación del software pueden operarse (Twilo, Stripe y Meta) y se rigen por el programa EE. escudo): Haga clic aquí para más información.

Excepto en el caso de que un tercero solicite al Cliente que acepte una Política de Privacidad y sus propias condiciones de uso, las empresas de terceros que hayan recibido comunicación de los datos personales del Usuario se han comprometido a tratar sus datos personales solo para la implementación de los servicios del Proveedor de Servicios.

El proveedor de servicios se compromete a no compartir nunca los datos personales del cliente, sin haber obtenido su consentimiento previo, con empresas de terceros con fines comerciales y/o comerciales.

Sin embargo, el Proveedor de Servicios puede estar obligado a divulgar los datos personales del Cliente a las autoridades administrativas o judiciales cuando su divulgación sea necesaria para la identificación, arresto o acción legal de cualquier persona que pueda perjudicar los derechos del proveedor de servicios, de cualquier otro cliente o de un tercero. Finalmente, el Proveedor de Servicios puede estar legalmente obligado a revelar los datos personales del Usuario y, en este caso, no puede oponerse.

12.5 Derechos del cliente sobre sus datos personales

De conformidad con el Reglamento General de Protección de Datos 2016/679 de 27 de abril de 2016 (“GDPR”), cualquier Cliente tiene derecho a acceder, rectificar y borrar datos personales, que puede ejercer directamente con el servicio al cliente del proveedor de servicios comunicándose con él en el dirección de correo electrónico contact@jpkles.com Debido a su buzón utilizado al unirse.

Además, dentro de los límites establecidos por la ley, el cliente también tiene derecho a oponerse al tratamiento, a limitarlo, a decidir el destino post-mortem de sus datos, a retirar su consentimiento en cualquier momento y el derecho a la portabilidad de los datos personales facilitados.

Artículo 13 – Duración – Terminación

En el caso de una venta ad hoc o de conformidad con las condiciones especiales, las presentes Condiciones Generales se concluyan por la duración de los Servicios, según se mencionen en las condiciones especiales o en el formulario de pedido.

En caso de venta con sucesiva ejecución, se concluyen estas condiciones generales por un período inicial de 1 mes mínimo. El cliente se compromete a utilizar el servicio por un período mínimo de un mes incompresible.

En ausencia de denuncia de las presentes condiciones generales, renunciando a su suscripción a través del portal proporcionado por el proveedor de servicios para tal efecto, se renovará tácitamente la prestación de los servicios y las condiciones generales para un nuevo período deuna duración equivalente a la duración inicial, a las condiciones arancelarias vigentes en la fecha de la renovación.

El Proveedor de Servicios o el Cliente podrá rescindir las Condiciones Generales de la Ley de antemano enviando una notificación por escrito:

– en caso de ocurrencia de un caso de fuerza mayor a que se refiere el artículo 8 del mismo;

– Después de notificar a la otra Parte en caso de incumplimiento grave de esta última de sus obligaciones o bajo las leyes y reglamentos aplicables, que no habría sido remediado dentro de los quince (15) días (cuando se pueda remediar este incumplimiento) tras una notificación escrita que indique la naturaleza del incumplimiento y la necesidad de remediar él.

Artículo 14 – Notificaciones

Cualquier notificación o notificación escrita requerida o permitida bajo las disposiciones de este documento se hará válidamente si se envía por carta entregada en mano o por transportista contra la recepción de la entrega, por correo certificado con acuse de recibo, o por correo electrónico dirigido a los datos de contacto de la parte interesada, cada una de las partes que elige el domicilio en su oficina central.

Cualquier cambio de los datos de contacto de una de las partes para los fines de la presente será notificado a la otra Parte de conformidad con los términos previstos anteriormente.

Se presume que las notificaciones enviadas a mano o por transportista se harán en su fecha de entrega al destinatario, como por ejemplocertificado por el recibo de entrega. Se presume que las notificaciones realizadas por correo certificado con acuse de recibo se harán en la fecha de su primera presentación aldirección del destinatario. Se presume que las notificaciones realizadas por correo electrónico se han realizado en la fecha deEnvío de correo electrónico.

Artículo 15 – Autonomía y ausencia de exención

si yoCualquiera de las estipulaciones de estas Condiciones Generales fue declarada nula o inaplicable por cualquier motivo de conformidad conuna ley, dun acuerdo o siguiendoUna decisión judicial que se ha vuelto definitiva, se consideraría no escrita y las otras estipulaciones permanecerán en vigor.

El hecho de que el prestador de servicios no se deba a sí mismo de forma temporal o permanente de una o más estipulaciones de las condiciones generales no conllevará en ningún caso la exención.

Artículo 16 – Enmienda

El Proveedor de Servicios se reserva el derecho de modificar en cualquier momento los contenidos de las presentes Condiciones Generales para la realización de nuevos pedidos de servicios.

Cualquier pedido que siga a un cambio realizado en las condiciones generales conllevará la aceptación por parte de cada cliente de la nueva versión de las condiciones generales que se le comunicará.

Artículo 17 – Disputas

Las controversias que puedan surgir en el marco de las relaciones contractuales establecidas entre el cliente y el prestador de servicios deberán ser resueltas, en la medida de lo posible, de manera amistosa.

En ausencia de un arreglo amistoso dentro de un mes de la remisión a una de las partes, se someterán a las controversias a las que puedan dar lugar las condiciones generales, tanto en relación con su validez, interpretación, ejecución, terminación, consecuencias y consecuencias, Sofía, Bulgaria

Artículo 18 – Ley aplicable y lengua del contrato

Las presentes Condiciones Generales y las operaciones resultantes se rigen y están sujetas a la legislación francesa, con excepción de la jurisdicción competente que pretende ser búlgara. Están escritos en francés. En caso de traducción a uno o más idiomas extranjeros, sólo prevalecerá el texto en francés en caso de disputa.

Anexo: Características del servicio

Suscripción Pro Cloud:

La suscripción al ERP en el software SaaS proporcionada por la empresa JPKLES da acceso a un componente comercial, de comunicación y contabilidad para procesar la vida cotidiana de una empresa.

Se proporciona acceso específico de administrador, comercial y contable que permite que cada tipo de usuario tenga una visión y opciones específicas de acuerdo con su posición dentro de la empresa.

 El usuario principal atribuye el acceso a sus empleados y colaboradores. El número de accesos deberá corresponder al número de ordenadores suscritos por el usuario del ERP del proveedor de servicios.

Se proporciona un espacio de almacenamiento de 2 GB por usuario. Este espacio de almacenamiento está ocupado por facturas, mensajes de la parte de comunicación, así como por libros de contabilidad. Entonces, para 10 usuarios, el espacio de almacenamiento total disponible para su empresa será de 20 GB, para ver que destina más, póngase en contacto con el proveedor de servicios para ajustar su suscripción.

Suscripción gratuita a la nube:

Comparado con elSuscripción Pro Cloud, LLa suscripción gratuita está limitada a 15 documentos de venta por mes (facturas, órdenes de compra y cotizaciones), un total de 50 mensajes en la parte de comunicación, así comoinaccesibilidad a la parte contable, que tiene el efecto que elEl usuario debe mantener su parte contable manualmente en otro lugar que noErp jpkles.

Desbloqueo gratuito de la limitación de la nube:

Una transición de la nube gratuita a la nube profesional elimina las limitaciones de la nube gratuita

Anexo: condiciones de precios

Precio de la Nube Pro:

Número de usuarios1-1011-2526-5051-
Precio € incl. IVA por mes por usuario504542.5035

Precio de nube gratis:

Número de usuarios1
Precio € incl. IVA por mes por usuario0

Precio por GB adicional:

GB extra1
Precio € incl. IVA por mes adicional 2